Español
Donde el corazón te lleve
ABRAZA de Clarissa Pinkola Estés
Tu canción, costumbre de los Himba
La luciérnaga valiente
Entrada al laberinto
Al otro lado del pozo
El primer juego de Juan y Marina
Montse Catalan
El salto
Texto de Inés de la Calle
Palabras con tambor
de Vanessa Ferrer Martos
La Curandera de Lucrezia Astronauta
de Vanessa Ferrer Martos
El laberinto de la vida
de Vanessa Ferrer Martos
Hoy
de Vanessa Ferrer Martos
Luján Comas
la visita de la pequeña muerte
Las mujeres están locas
De William Golding.
El Valioso Mensaje. Cuento tradicional.
ste cuento me lo regaló mi amiga Soraya, impreso en un pergamino y enrollado con una cinta roja.
Pregúntame
De Bernard Waber ilustrado por Susy Lee.
Cuando floreció la risa
De Gioconda Belli. Ilustrado por Alicia Baladan.
Caen tus ojos
es de mi madre: Cristina Santa Ana. Está dedicado a Soraya y Siam.
Fin del trayecto
Fin del trayecto, de mi madre: Cristina Santa Ana Alvarez Ossorio. Lo grabo para que ella lo pueda memorizar pues va a participar en un recital y como está casi ciega ya no puede leer sus propias palabras.
Mi laberinto
Este texto lo escribí tras haber ido a recorrer el laberinto de Chartres.
La luna y su simbolismo
Walte Ch Barbara. Traducido por Mariana Garcia Saguar. Lo grabé para felicitar el equinoccio a mis mujeres.
La niña de muy lejos
¡Muchas Gracias!
(libros para soñar) Isabel Minhós / Bernardo Carvalho
Serafina, la pequeña pantera
El mito de Psique y Eros
Hechizo y adiós de encantadas
Français
Entrée au labyrinth
Traducido por Dominique Allaire
Leido por Myriam Dom
Mantra del parto. Monica Manso
[video mp4="https://ciudadbabel.com/wp-content/uploads/2019/07/MANTRA-DEL-PARTO-monica-manso-18.11.57.mp4" poster="https://ciudadbabel.com/wp-content/uploads/2019/07/Monica-Manso.jpeg"...
Mantra dell’accouchement. Monica Manso
[video mp4="https://ciudadbabel.com/wp-content/uploads/2019/07/MANTRA-DELLACCOUCHEMENT.-Monica-Manso.mp4" poster="https://ciudadbabel.com/wp-content/uploads/2019/07/Monica-Manso.jpeg"...
La visite de petite mort
Cropetite
Michael Gay.
Palomita 2/4
Esta historia la grabé para mi querida Eva Sanz. Nos gustaría hacer la versión española.
Palomita 1/4
Esta historia la grabé para mi querida Eva Sanz. Nos gustaría hacer la versión española.
Ma mère
Grabado para mi hija Barbara, como bálsamo de una de sus crisis de adolescencia.
Enregistré pour ma fille Barbara, pour calmer un de nos crisis pendant son adolescence.
Italiano
Entrata al labirinto
Traducido por Isabel y Paolo Gimelli
Leído por Simona Galbiati
Bianchetto
la visita della piccola morte
La volpe e la stella
Coralie Bickford-Smith. Esta historia la grabé para Clementina, mi suegra. Una invitación a mirar arriba para ver la luz en su proceso de enfermedad que la llevó a atravesar 9 meses de sufrimiento. Murió algunos meses después de recibir esta grabación.
Questa storia la registrai per mia suocera. Uno spiraglio di luce nel suo processo di malattia attravversato in assoluta intimitá.
Afrodita
La Tejedora de Vidas. Cuentos para sanar el alma femenina. Elena García Quevedo.
Atenea
La Tejedora de Vidas. Cuentos para sanar el alma femenina. Elena García Quevedo.
Il postino di Pablo Neruda
Lo grabé durante el verano. Hacía años que tenía ganas de compartir textos eróticos.
Registrato durante il mio ritorno a Procida. Erano anni che volevo condividere testi erotici.
I pani d’oro della vecchina
[video mp4="https://ciudadbabel.com/wp-content/uploads/2019/06/i-pani-d_oro-della-vecchina-De-Annamaria-Gozzi-e-Violeta-Lopiz-12.40.33.mp4"...